4 y 5 de mayo de 2000: Chogye Trichen Rimpoché confiere dos iniciaciones

Vous êtes idi : Accueil / Bouddhisme / 50 ans d’histoire / 4 y 5 de mayo de 2000: Chogye Trichen Rimpoché confiere dos iniciaciones

Tras haber transmitido enseñanzas mayores a Thaye Dorje, Su Santidad el XVII Karmapa, en Dhagpo Kundreul Ling, el eminente maestro sakya Chogye Trichen Rimpoché hace una escala en Dordoña para conferir las iniciaciones de Chenresi de mil brazos y Tara Verde, los días 4 y 5 de mayo de 2000.

Chögyé Trichen RinpochéAl sonido de los gyalings, Chogye Trichen Rimpoché, que entonces tenía 81 años, es acompañado bajo la carpa, donde reza mientras los practicantes toman asiento.

Antes de transmitir las iniciaciones propiamente dichas, Rimpoché relata la historia de Gelongma Palmo, que está al origen de los nyoung-nes, práctica meditativa de Chenresi, el Buda de la compasión de once rostros y mil brazos. Luego cuenta la historia de Tara, quien habría nacido de un loto surgido de las lágrimas de compasión de Chenresi. Menciona también a Chandragomin, un gran pandita indio del siglo V, maestro en la Universidad monástica de Nalanda. Chandra significa “la luna” y gomin, “aquel que realiza el esfuerzo”. Chandragomin tomó la ordenación por un solo día, pero finalmente decidió conservarla toda su vida, de ahí su nombre. Él mismo practicaba la meditación de Tara y compuso varios elogios en su honor. Conocida como la Liberadora, Tara es la personificación femenina de la actividad espontánea y la sabiduría de los budas. Su meditación protege del miedo, elimina obstáculos —tanto para uno mismo como para los demás— y permite alcanzar el despertar.

En Dhagpo Kagyu Ling, la práctica de los nyoung-nes, poderoso método de purificación, se lleva a cabo cada año desde 1980 —testimonio vivo del impulso espiritual sembrado por maestros como él.

Una vez cumplida su función de enseñante, Chogye Trichen Rimpoché invita a los discípulos presentes a ofrecer un mandala para solicitar la iniciación.

Recuerdo muy bien aquel momento en que vino a Dhagpo. Lo primero fue dar las iniciaciones en la rotonda de la época, y el suelo de madera se movía bastante», recuerda un practicante. Habíamos preparado todo lo mejor posible, pero no estaba muy bien. Sin embargo, en su presencia, todo eso se olvidaba. Mi sensación era que el cuerpo frágil y envejecido de aquel hombre no era más que una pequeña parte de lo que realmente era. En realidad, estábamos envueltos en su bendición. ¡Era mucho más vasto que su apariencia! Creaba de forma natural, espontánea, un ambiente que inspiraba al despertar.

Otra cosa que me marcó fue cuando se marchó, estábamos en el patio. La puerta de la casa de los lamas se abrió, y él estaba de pie —cuando normalmente se desplazaba en silla de ruedas. Estaba de pie y tenía una flor en la mano, quizás un narciso. El efecto que eso tuvo en las personas reunidas para despedirlo fue inmenso. Algunos rompieron en llanto. Que tuviera esa flor en la mano era algo tan simple, incluso ingenuo en cierta manera, y al mismo tiempo lleno de sentido, como una ofrenda. Fue algo que tuvo un gran efecto en la mente. 

La visita de un maestro de tal calibre es una fuente de profunda bendición para los practicantes presentes y contribuye al arraigo vivo del budismo en Occidente.

 

Ces photos proviennent de nos archives ou ont été recueillies dans le cadre des recherches pour les 50 ans de Dhagpo Kagyu Ling. Nous n’avons pas pu identifier tous les auteurs. L’utilisation des photos est à titre informatif dans le cadre de la célébration des 50 ans de Dhagpo Kagyu Ling. Leur usage est limité à cette actualité et à notre site et n’est pas à usage commercial

Ces photos proviennent de nos archives ou ont été recueillies dans le cadre des recherches pour les 50 ans de Dhagpo Kagyu Ling. Nous n’avons pas pu identifier tous les auteurs. L’utilisation des photos est à titre informatif dans le cadre de la célébration des 50 ans de Dhagpo Kagyu Ling. Leur usage est limité à cette actualité et à notre site et n’est pas à usage commercial

50 años a través de los meses …
congrégation karme dharma chakra

Reconocimiento oficial de la congregación Karme Dharma Chakra

8 de enero de 1988

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

La biblioteca de Dhagpo recibe una colección excepcional

21 de enero de 2023

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

El XVII Gyalwa Karmapa en retiro en Dhagpo Kundreul Ling

6 de febrero de 2000

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Creación de Dhagpo Dedrol Ling, centro para practicantes seglares

Febrero de 1996

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Dhagpo Kagyu Ling en obras

A partir de 1985

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Losar

A lo largo de las décadas

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

El Dharma echa raíces en la ciudad: creación del primer centro urbano en Biarritz

1 de marzo de 1982

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Consagración de la estupa del Despertar

8 de marzo de 1993

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Un momento histórico: el primer retiro de tres años.

17 de marzo de 1984

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Después del Losar, el momento de los nyoung-nes

Con el paso de las décadas

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

El XVIII Chogye Trichen Rimpoché transmite enseñanzas fundamentales a Karmapa en Dhagpo Kundreul Ling

6 de abril de 2000

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Kunzik Shamarpa enseña el Dawe Özer, tratado sobre la meditación del Mahamudra

9de abril de 2000

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Aprender a vivir libre: el primer curso para adolescentes

26 de abril de 1992

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Nacimiento de una biblioteca

Abril de 2000

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Llegada de lama Jigme Rimpoché a Dhagpo Kagyu Ling

3 de mayo de 1975

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Chogye Trichen Rimpoché confiere dos iniciaciones

4 de mayo de 2000

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Nacimiento del XVII Karmapa Thaye Dorje

6 de mayo de 1983

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Karmapa recibe transmisiones de Khenchen Trinley Paljor Rimpoché

21 – 27 de mayo de 2002

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Última enseñanza de Kunzik Shamarpa en Dhagpo Kagyu Ling

24 de mayo de 2014

Saber más

la bibliothèque reçoit une collection exceptionnelle

Karmapa recibe la transmisión de dos colecciones clave del linaje karma kagyu

Mayo de 2000

Saber más

Continuación...

Junio